В Тавушской области критике удостоилась книга-восхваление советника губернатора Тавушской области, члена Союза писателей Армении, заслуженного деятеля культуры РА Любика Чибухчяна, посвященное азербайджанской певице Эльнаре Абдуллаевой.
Председатель областного отделения Союза писателей в Тавуше Самвел Бегларян сказал: «Как можно посвящать книгу певице, которая в понравившемся Любику видеоролике «А блбул» поместила соловья в клетку – как символ утерянного для азербайджанцев соловья. Эльнара в своем слове подчеркивает, что ее песня посвящена Карабаху. В советские годы в Ноемберянском и Иджеванском районах наивно, не понимая, пели песню «Ай качах, ай кочах», посвященную разбойнику Наби, убившему много армян. Посвящение Любика азербайджанской певице напоминает мне об этом».
Жительница города Иджеван Мария Дилбарян в Фейсбуке написала, что после того, как Любик Чибухчян подарил посвящение Эльнаре Абдуллаевой, он пожалел, что участвовал в Арцахской войне и потерял там здоровье. А жительница пограничного села Баганис (Тавушсукая область), журналистка Анна Саакян сказала: «Искусство остается искусством, но когда со стороны кого-то приравнивается к нулю достоинство твоей нации, то ты оставляешь за собой право выступать и критиковать. На книгу Чибухчяна отреагировала и Абдуллаева. По ее словам, якобы, весь мир знает, что армяне крадут образцы азербайджанской культуры, что в ее песне есть боль, связанная с потерей Карабаха, жертвами Ходжалу, и она не может забыть все это. Прежде всего, поговорим об азербайджанской культуре, отмеченной певицей – весь мир знает, что культура ее страны сформирована на украденных реликвиях армянской культуры, построена на лжи и фальши. Нация должна сначала иметь историю, а потом уже культуру. Когда существовали армянский народ и армянская культура, на карте мира и какой-либо странице истории не было названия Азербайджан. Посмотрите любой азербайджанский телеканал, и вы увидите их ашугов, которые в каждой строке своих песен взывают к Карабаху. Господин Чибухчян, они проклинают и попрекают армянский народ, вы за это? Надеюсь, что хотя бы один раз вы попытаетесь перевести их песни. Карабах, о котором они мечтают, это сердце армянина, которое кровью было освобождено от врага, Карабах, о котором они поют в своих песнях – это армянская земля и вода, а вы, уважаемый поэт, восхваляйте, посмотрим, до чего мы так дойдем».
Читайте также
Воскан САРГСЯН