Лента новостей
Новости дня

Сайт французского парламента дал разъяснения по поводу перевода интервью Бако Саакяна: «Айкакан жаманак»

20 августа,2016 14:45

Газета французского парламента представила разъяснения по поводу использования в переводе интервью президента НКР Бако Саакяна слов «армяне и карабахцы» и возникшего недоразумения. Об этом нам сегодня сообщил пресс-секретарь президента НКР Давид Бабаян. «В связи с использованием выражения «армяне и карабахцы» мы обратились к представителям Национального собрания Франции. Они извинились и объяснили, что перевели слова сообразно особенностям их языка и менталитета, а не из каких-то иных целей. Объяснили, что для французского языка правильнее писать так. Проблема в том, что во французском языке  не ставится различий между нацией и государством. И поэтому, когда они написали «карабахцы и армяне», этим была сделана попытка показать, что Арцах является независимым государством. Они не отличают этот нюанс, что арцахцы – армяне», – сказал Давид Бабаян.

Сюзанна ПОГОСЯН

Статью полностью можно прочитать в сегодняшнем номере газеты «Айкакан жаманак»

СМИ обязаны цитировать материалы Aravot.am с гиперссылкой на конкретный материал цитирования. Гиперссылка должна быть размещена в первом абзаце текста.

Комментарии (0)

Комментировать

Календарь
Август 2016
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
« Июл   Сен »
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
293031