Споры на эту тему уже начались, но мы не можем сказать, что эта тема удостаивается широкого общественного обсуждения, хотя некоторые люди и переносят тяжело идею роспуска этой инспекции. В основном это те люди, которые или работали, или работают в этой инспекции, или соприкасались вплотную с работой этой инспекции. Например, бывший руководитель Государственной инспекции языка Лаврентий Мирзоян категорически против ее роспуска, считая, что инспекция языка в нашей стране имеет весьма важную роль и значение. По этому поводу Мирзоян сказал: «Инспекция языка сегодня единственная в Армении, которая решает вопрос национальной безопасности, в соответствии с требованиями Закона «О языке». Вопроса коснулись также другие представители интеллигенции: Эдвард Милитонян, Карине Ходикян, Нарине Дилбарян, Давид Гаспарян и другие.
Они тоже против роспуска Инспекции языка, но, в отличие от Лаврентия Мирзояна, не придерживаются мнения, что та решает в Армении вопросы безопасности. Более того, многие из них считают, что Государственная инспекция языка и не работала особенно блестяще, и в этом заключается причина того, что возник вопрос о роспуске данного учреждения. Если Государственная инспекция языка в эти годы действительно бы в Армении решала вопросы безопасности, то об этом знал бы не только Лаврентий Мирзоян, но и многие из нас знали бы и чувствовали, тогда как многие придерживаются мнения, что Государственная инспекция языка свою миссию особо и не выполняла.
А какова была миссия этой инспекции?
Те, кто жил в советские годы, помнят, что тогда вывески магазинов и учреждений писалось на двух языках – на армянском и русском, точнее – на русском и на армянском, потому что сначала писалось название на русском, а потом только на армянском, причем на русском – более крупными буквами. Это, скорее всего, результат раболепия владельца учреждения, а не спущенная директива, и если кто-то вывеску на армянском писал более крупными буквами, это считалось героическим поступком. В этом смысле всегда в пример приводились вывески соседней Грузии, особенно вывески в Тбилиси, которые в первую очередь были на грузинском, потом только на русском, причем, буквы в вывеске на грузинском были намного крупнее.
В конце прошлого века, когда Армения стала независимой, к армянским и русским вывескам прибавились и английские, причем в основном и преобладающими были вывески с крупными буквами на английском языке. И так как единственным государственным языком ставшей независимой Армении был армянский, и поскольку многие из основателей и руководителей Третьей республики имели гуманитарное и лингвистическое образование, была создана Инспекция языка, которая в первый период создания, если помните, неутомимо боролась за приоритет вывесок с армянским шрифтом в Ереване и Армении. Боролась, но, фактически, никакого результата не добилась, потому что не имела реальных рычагов. Что еще могла сделать Инспекция языка, кроме вывесок, сказать затрудняемся, но то, что что-то было не так, это точно. Начиная от самого названия инспекции.
Если целью деятельности инспекции были вопросы армянского языка, то инспекция должна была бы так и называться – Государственная инспекция армянского языка, в противном случае, что значит – Государственная инспекция языка? И вообще… Какой язык, о каком языке идет речь, что значит – язык? Если бы название было правильным, то и задачи были бы правильными. Но, конечно, обязательны было наличие рычагов воздействия, чего, фактически, Государственная инспекция языка была лишена. Если данная инспекция была бы наделена определенными рычагами, то могла бы заниматься задачами единой орфографии и орфоэпии, чем в советские годы занимался Комитет по терминологии, который хотя и не имел статуса государственной инспекции, но имел реальные рычаги, особенно в вопросе единой орфографии. Тогда как сегодня разные журналисты и средства информации неправильно пишут особенно иностранные и заимствованные слова. В этот период единоличного правления американского доллара некоторые журналисты «доллар» на армянском пишут с одним «л», некоторые – с двумя. И так очень и очень много других слов.
Думаем, что подобные вопросы должна была регулировать именно Инспекция языка. Инспекция должна была также категорически запретить в фейсбуках, комментах и других местах использование армянского языка английской буквицей. Может, такое желание и было, но не имелось возможностей и рычагов. И именно этот вопрос должен был стать предметом обсуждения, а не вопрос роспуска инспекции.
Фактически, многие против роспуска. Многие против и оптимизации школ: даже самые провластные представители интеллигенции и деятели не высказываются в пользу оптимизации.
Воскан ЕРЕВАНЦИ
Газета «Аравот»
26.05.2017г