В соцсетях начались жаркие дебаты вокруг замены гимна Армении, созданного на основе стихотворения Микаела Налбандяна «Песня итальянской девушки», на песню Шарля Азнавура «Для тебя, Армения». В беседе с Aravot.am политолог Гагик Амбарян высказал мнение, что обсуждаемое изменение крайне неудачное. «Песня бедной итальянской девушки абсолютно не подобает гимну нашего государства. Наверное, эта аура и влияет негативно на нашу жизнь. Я не суеверный человек, но хочу, чтобы наш гимн был восславляющим, величавым, дарящим надежду, в котором будут отмечены наши победы. Но что мы видим, от одной жалостливой песни переходим к другой, написанной в связи с землетрясением 1988 года, и показывающей наше безнадежное, жалкое состояние, когда весь мир приходит нам на помощь.
Мне, конечно, очень нравится песня Шарля Азнавура, но представители и нашего поколения, и более пожилые люди очень хорошо знают, что песня Шарля Азнавура была написана не для гимна, эта песня посвящена землетрясению. Я совершенно не хотел бы, чтобы гимн нашей страны был песней, посвященной стихийному бедствию. Слушая ее, я постоянно вспоминаю землетрясение, наш разрушенный Гюмри, вспоминаю погибших на улицах. Эти разрушения есть и в видеоролике к песне Шарля Азнавура. Я считаю, что обсуждения вокруг этой песни совершенно неуместны. Шарль Азнавур – гордость нашей нации, но эта песня вызывает жалость. Как говорится – из огня да в полымя».