Между Институтом древних рукописей имени Маштоца «Матенадаран» и Национальным центром рукописей Грузии имени Кекелидзе 6 ноября подписан Меморандум о сотрудничестве, передает Голос Армении.
Подписание Меморандума будет способствовать укреплению и развитию отношений между учреждениями и проведению совместных научно-образовательных и культурных мероприятий.
Матенадаран и Национальный центр рукописей Грузии договорились развивать всестороннее сотрудничество в сфере обмена информацией и опытом, поддерживать долгосрочные партнерские отношения.
Меморандум подписали директор «Матенадарана» Ваан Тер-Гевондян и директор Национального центра рукописей Грузии Заал Абашидзе.
Читайте также
В мероприятии приняли участие Чрезвычайный и полномочный посол Грузии в Армении Георгий Саганелидзе, а также специалисты из двух стран.
В Национальном центре рукописей Грузии хранятся более 300 армянских рукописей, которые необходимо изучить и опубликовать, заявил директор Матенадарана Ваан Тер-Гевондян во время церемонии подписания. Он добавил, что грузинских рукописей в Матенадаране всего 40. По его словам, подписание Меморандума позволит активизировать эти работы, учитывая, что рукопись — одна из самых главных ценностей периода средневековья для двух народов.
«Кроме того, это ускорит работы по подготовке арменоведов в Грузии и, что самое главное грузиноведов в Армении, так как у нас в стране ощущается острая нехватка таких специалистов»,- отметил он.
Директор Национального центра рукописей Грузии Заал Абашидзе, в свою очередь, добавил, что подписание Меморандума имеет большое значение во взаимоотношениях Армении и Грузии в сфере науки и культуры.
Он отметил, что в Грузии была одна из самых сильных арменоведческих школ в СССР. «Важно также отметить, что Институт древних рукописей имени М.Маштоца «Матенадаран» и Национальный центр рукописей Грузии имени Корнелия Кекелидзе – единственные профильные институты в мире, специализирующиеся на работах с рукописями и их публикации»,- пояснил директор.
Чрезвычайный и Полномочный посол Грузии в Армении Георгий Саганелидзе в беседе с журналистами выразил уверенность в том, что подписание Меморандума станет хорошей возможностью для углубления сотрудничества.
«Надеюсь, что ученые из двух стран будут иметь более свободный доступ к конкретным рукописям»,- пояснил он. Посол добавил, что вчера в посольстве Грузии в Армении состоялась презентация нового издания поэмы «Витязь в тигровой шкуре» Ш.Руставели, которого очень любят в Армении, сообщает News.am.
«Кроме того, состоялась презентация научных публикаций на грузинском и английском языках, которые были переданы Ереванскому государственному университету и Национальной библиотеке Армении», — заключил Георгий Саганелидзе.
https://www.facebook.com/ArmEmbGeorgia/videos/429250907774754/