С момента начала массовой релокации россиян в 2022 году Армения стала не просто временным убежищем, а новым домом для десятков тысяч людей. Привлекательная своей простотой и культурной близостью, Армения – идеальное место для переезда. Однако за стеной быстрой адаптации скрываются трудности, с которыми сталкивается каждый релокант: от мелочных бытовых проблем до глубокого чувства одиночества и тоски по дому. И хотя в Армении тоже есть березы, вопрос не в деревьях. Готов ли ты принять новую страну так, как она приняла тебя?
Гюмри и Ванадзор, Севан и Эчмиадзин, старинный район Конд, Севанаванк, Гарнийская крепость, храм Звартноц – эти и многие другие прекрасные места Армении ежегодно посещают туристы из разных стран. Гости страны с богатейшей историей не без оснований восхищаются постройками из «розового камня», древнейшими армянскими хачкарами, сдержанной красотой армянских храмов, чудесными горными пейзажами. Но одно дело –приехать в Армению на время отпуска, зарядиться энергией, попробовать известнейшее армянское бренди, заполнить галерею телефона фотографиями на память; другое дело – быть релокантами, людьми, решившими на долгое время, а может, и навсегда, избрать своим пристанищем Армению. Смогут ли они полюбить новую страну или когда-нибудь назвать ее милым домом?
С 2022 года Армения стала страной массовой миграции россиян. Более 100 тысяч граждан России перебрались в Республику: кто-то с мыслью переждать, кто-то с целью остаться здесь навсегда. С точки зрения миграции, переехать в Армению не составляет большого труда. Релоканты с легкостью, с минимальными затратами сил и времени могут получить карты временного или постоянного проживания, стоит только действительно в Армении жить: учиться, работать, заниматься предпринимательской деятельностью. Социальный номер для официального трудоустройства и банковскую карту можно получить за считанные дни. Финансовый аспект для россиян тоже весьма понятен и привычен: знакомые бренды, продуктовая корзина и цены на товары и услуги схожи с российским рынком. Более того, есть и знакомые россиянам маркетплейсы: «Wildberries», «Ozon», сервисы «Яндекса».
Не менее привлекательным фактором для рассмотрения Армении как страны для постоянного места жительства является и языковая среда. Практически каждый армянин свободно общается на русском языке, таком родном и понятном для российского гражданина. В целом, бюрократические вопросы россияне решают с легкостью: стоит только пару часов уделить поиску нужной информации в Интернете и пару дней побегать по различным инстанциям, и вот ты уже клиент армянского банка, официально трудоустроен и имеешь вид на жительство.
Читайте также
Культурная близость армянского и русского народов помогает проще адаптироваться к новой жизни. Общая религия, общее советское прошлое, общая тяга к образованию и искусству – все это сближает два народа, воспитывает в них толерантность и любовь к ближнему. Есть и различия в культурах, которые не становятся камнем преткновения, а, наоборот, помогают учиться новому друг у друга.
Армяне с огромным уважением относятся к своему прошлому и истории, чтят традиции предков и верно следуют им. Русскому человеку может показаться это немного непривычным, консервативным и мешающим двигаться вперед. Однако, глядишь, и россиянин закажет на знакомом маркетплейсе книгу «История России с древнейших времен до наших дней».
Армянское гостеприимство порой обескураживает русского: казалось бы, познакомились меньше четверти часа, а ты уже рассказываешь о своей семье и делах, запланированных на завтра. Россияне – более сдержанный народ в проявлении чувств и эмоций, поэтому открытые армяне, искренне интересующиеся делами ваших родных до третьего колена, могут показаться малость назойливыми и нетактичными. Но стоит понять этот менталитетный феномен, привыкнуть к нему, и сам ты уже интересуешься, как дела у бабушки Ануш.
За те четыре года, что россияне едут в Армению, для коренных жителей релоканты перестали быть чем-то необычным. Реже встретишь армян, которые украдкой поглядывают на тебя и с интересом слушают, о чем ты говоришь на своем русском. Однако искренне продолжают радоваться, если узнают, что кто-то учит их родной язык. И пусть ты, узнавая время, скажешь: «Жаме кани?» вместо «Жаме канисин?», они снисходительно, словно разговаривая с ребенком, ответят тебе: «Жаме чорсин».
Положительного в переезде в Армению значительно больше, чем негативного, однако одна медаль всегда имеет две стороны. Доброжелательное отношение к русским не говорит о том, что ты свой. Армения – моноэтническая страна с ярко выраженной национальной культурой, поэтому гражданину России порой нелегко понять, какое его действие будет одобрено армянским обществом, а какое будет воспринято как дурной тон или вовсе вульгарное поведение.
Нередко русские сетуют на медлительность и хаотичность действий армян: вот кассир неторопливо, перекладывая из одной руки в другую, пробивает твои хлебцы с молоком, а ты стоишь и молишься: «Только бы ненароком не зашел в магазин постоянный покупатель, практически уже родной кассиру». Иначе твое непробитое молоко останется одиноко стоять на ленте до тех пор, пока кассир не удостоверится, что у двоюродной сестры «родного» покупателя дела идут хорошо.
В Армении эмоциональность и спонтанность превалируют над логикой. Вот вы мило беседуете с армянином о том о сем, а уже через минуты его интонация становится запальчивой, практически агрессивной; еще пара-тройка слов на армянском – и ты в полной уверенности, что вы поругались, на душе неприятный осадок. Русскими довольно часто интонация и эмоциональность армянской речи воспринимается как агрессия и некий негатив, а если еще и язык непонятен, то армяне рискуют ввести русского бедолагу в уныние или даже поссориться с ним.
Планировать что-либо с армянами в русском понимании практически невозможно. Запланированная на шесть часов вечера встреча в парке дает только россиянину четкие установки действий. У армян свое время – «текущее настроение» или «непредвиденные обстоятельства». Вместо «логично и по инструкции» работает тактика «по ситуации». Но и тут, если вы думаете, что термин «ситуация» вам понятен, спешу разочаровать. Передумал без рационального объяснения или просто задержался по пути без четких задерживающих факторов – вполне логичная для армян причина перенести встречу на другой день. Русские со своим «питерско-московским» мышлением, привыкшие к структуре, четкости и порядку, воспринимают такое поведение как невоспитанность, неуважение. Порой армянский хаос вызывает у россиян настоящий стресс, ведь из-за этой непредсказуемости русский не может поставить в своем ежедневнике «галочку», свидетельствующую о том, что все дела на сегодня успешно завершены.
«Ситуация» на дорогах в армянском обществе тоже трактуется по-своему: что для русского немыслимо, для армянина – в порядке вещей. Дать возможность автомобилю развернуться на двойной сплошной, совершить обгон в туннеле – от одной только мысли об этих действиях у россиян волосы встают дыбом. Оно и понятно, эта армянская особенность уже не кажется забавной, она по истине опасна. Часто бывает и такое, что ты – настоящий профессионал своего дела (рассмотрим это как объективный факт, а не наше самовосприятие), и, казалось бы, эта престижная должность должна стать твоей, но не тут-то было, если у сотрудника фирмы подросла дочь. Заботливый родитель попытается пристроить свое чадо на работу, желательно, поближе к родным. В Армении «связи» – самая обычная ступень карьеры. С другой стороны, никто не мешает и тебе обзавестись подобными «связями».
Еще одна сложность для русских заключается в них самих. Ни один армянин не поможет тебе, если ты тоскуешь по родине. Мы привыкли романтизировать это чувство, подобно стихам Есенина с его белыми березами, стихам Лермонтова на кавказской чужбине. На самом же деле это очень болезненное чувство. Это сложности, которые могут видеть и другие, но чувствуешь их только ты. И в Армении есть березы, но только ли в них дело? Или они, подобно триггеру, заставляют тебя самостоятельно надавить на рану, вызванную одиночеством и ощущением чужеродности в армянском обществе? Понять релоканта может только другой релокант. Раздражение хаотичностью действий, медлительностью и расспросами обо всем на свете – не более, чем тоска по родине.
«Сможет ли релокант справиться с чувством одиночества или оно навсегда останется в его сердце?» – это вопрос личный, на который предоставим возможность релокантам ответить самостоятельно. Единственное, о чем стоит напомнить мигрантам из России: Армения вас приняла, осталось только вам принять Армению.
Алина Авдюкова