Лента новостей
Новости дня

Многоуважаемые члены Попечительского совета Международной школы \»Дилижан\»

16 июня,2010 00:00

Весть об открытии международной школы «Дилижан» вызвала широкий отклик в Армении. Идея создания среднего учебного заведения, соответствующего современным мировым стандартам, уровень которого мог бы стать эталоном для всех остальных школ, не могла оставить равнодушным никого, кто
знаком с нынешним состоянием среднего образования в Армении. Действительно, нацеленность школы на обеспечение высоких академических стандартов, развитие у учащихся творческого мышления и поощрение их самостоятельности — это положения, которые должны быть положены в основу всего образовательного комплекса Армении.

Одним из возможных способов достижения этой высокой цели могло бы стать внедрение программы обучения, обеспечивающей наряду с высокими образовательными стандартами и признанностью во всем мире возможность ее перевода и адаптации на армянский язык. Таким неоспоримым достоинством обладает, к примеру, программа Международного Бакалавриата (International Baccalaureate, http://www.ibo.org), где наряду со школами с обучением на английском, французском и испанском существуют школы и на многих других языках. Например, на японском проходит обучение в Tokyo Gakugei University International Secondary School и на китайском в Tianjin Experimental High School.

Однако, согласно сообщениям в прессе (ссылки на которые размещены на сайте международной школы «Дилижан»), преподавание, по крайней мере, основных предметов будет осуществляться на английском языке, что вызывает глубокую обеспокоенность. Дело в том, что согласно законам Республики Армения «О языке» и «О всеобщем образовании» основным языком обучения и воспитания, принятым в образовательной и учебной системах на территории страны, является литературный армянский. Следовательно, положение в концепции школы «Дилижан» о преподавании на английском языке противоречит действующему законодательству. Стремление разрешить данное противоречие и является одной из причин внесения Правительством Республики Армения на рассмотрение ее Парламентом законопроекта о поправках к вышеупомянутым законам.

Данный законопроект вызвал крайне негативную реакцию в Армении, проявившуюся во множестве публикаций, обсуждений, заявлений общественных и политических организаций, митингах и демонстрациях. Дело в том, что законодательное закрепление армянского языка в качестве языка обучения не случайно. Родной язык — это основа национального самосознания и мировосприятия. С другой стороны, язык является знаковой системой, обеспечивающей обмен информацией во всех областях деятельности человека. А это означает, что для полноценного развития языка он должен применяться для обслуживания культурной деятельности человека в любой области. Между тем, школа с неармянским языком обучения ограничит владение армянским языком уровнем бытового разговорного.

Начнется постепенный, но необратимый процесс, когда родители в поисках лучшего образования для детей будут выбирать иноязычную школу; учащиеся, получив лучшее образование, поступят в ведущие вузы, займут передовые позиции в частном и правительственном секторах; сформируется элита, владеющая, в лучшем случае, разговорным армянским. Именно это происходило в Советской Армении, где армянский в русских школах изучался как иностранный. Число учащихся в русских школах быстро росло: 1937-ом году в Ереване была основана первая русская школа, а в 80-х годах прошлого века русские школы Еревана посещали 25% учащихся.

За элитой потянутся все остальные, кому захочется, чтобы их дети добились бы того же. Это резко снизит коммуникационные возможности и привлекательность армянского, вытеснив его из всех сфер общественной жизни, а в дальнейшем поставит под вопрос само существование языка, а, следовательно, и существование армянской нации. И это не беспочвенные домыслы, а описание реально происходивших и происходящих сейчас процессов сдвига языка (language shift), ведущих к исчезновению, например, таких языков, как осетинский и абхазский, вытесненных русским; шотландский и ирландский, вытесненных английским.

Если же рассматривать проблему с точки зрения обеспечения доступности качественного образования для всех, то необходимость поддержки образования на нескольких языках приведёт к распылению и без того ограниченных средств, несогласованности и многократному повторению усилий министерства образования, направленных на разработку учебных программ и материалов, подготовки специалистов, что не замедлит сказаться на снижении качества образования в среднем. Между тем, одной из причин достижения Финляндией самого высокого уровня среднего образования (первое или второе место в мире на протяжении нескольких лет) специалисты называют то, что для учеников язык преподавания — финский является родным. Это устраняет препятствия, с которыми сталкиваются многие страны в силу их исторической многонациональности.

Следовательно, в Армении необходимо улучшить качество преподавания общеобразовательных предметов, в том числе и иностранных языков, а не пытаться избежать трудностей, которые вынуждена преодолевать система образования, и искать выход в импорте неадаптированных международных образовательных программ. В частности, необходимо чётко разграничить понятия «обучение иностранному языку» и «обучение на иностранном языке «. Пример Финляндии, Нидерландов и других стран свидетельствует, что достижение высокого уровня владения иностранными языками при условии сохранения родного языка как языка обучения вполне возможно.

Вместе с тем, сама концепция элитарной школы-пансиона весьма продуктивна и, безусловно, при условии обучения на армянском, будет способствовать развитию среднего образования в Армении. Школа «Дилижан» может стать эталоном армянской школы и притягательным центром для армянских детей со
всего мира. Армянские дети, прибывшие из различных стран диаспоры не только смогут поднять уровень владения родным языком, но и будучи представителями различных языковых культур обогатят друг друга, создав уникальное в армянской образовательной системе явление.

С уважением,

/240 подписей в комментариях/ 

СМИ обязаны цитировать материалы Aravot.am с гиперссылкой на конкретный материал цитирования. Гиперссылка должна быть размещена в первом абзаце текста.

Комментарии (0)

Комментировать