Игра “Что? Где? Когда?” в последнее время столь взволновала мой народ, что сегодня вопрос употребления чиновниками русского языка во время этой игры обсуждается в СМИ намного чаще, нежели карабахская проблема. Не собираюсь принимать участия в дискуссии о том, в действительности, законно ли в Армении в эфир выпускать программу на русском языке. Мне кажется, ответ на этот вопрос должна дать НКТРА, однако за 10 лет единственный результат деятельности этой комиссии заключается в недопущении к эфиру “Ա1+”, все остальное НКТРА совершенно не волнует.
Но если даже трансляция игры на русском языке является грубым нарушением закона, то нужно, вероятно, учитывать, что эта программа выходит в эфир несколько раз в году. А, например, зарубежные фильмы, дублированные на русском языке, без синхронного перевода, требуемого законом, ежедневно показываются по различным каналам, иногда по нескольку раз в день, и никто, казалось бы, против этого не восстает. И поскольку речь зашла о языке, то, наверно, стоит обратить внимание на язык некоторых сериалов, который якобы армянский, но в действительности, это современный рабизовский “новояз” [если употребим термин из известного романа Джорджа Оруэлла]. Этот язык однозначно хуже грамотного русского.
Хочу сказать игра “Что? Где? Когда?” не является тем звеном, которое должно вызывать особый гнев общественности. Здесь появляются, мягко говоря, не самые достойные сыновья нашего народа, которые проявляют не самые худшие свои качества. Так что можно подождать год или два, пока наши представители проведут переговоры с владельцем игры и будем надеятся, что получат право проводить местные игры на нашем государственном языке.
Я, например, не смог бы проявить такое же терпение по отношению к той программе, в которой ребята, пришедшие из неведомо каких армянских “джунглей”, в присутствии трех женщин пытаются “подцепить” подходяших им по интеллекту девушек. Или, возможно, наоборот – язык и образ мышления участников программы слишком замысловат для меня.
Читайте также
Что касается самого языка, то мне кажется, настало время, когда надо сказать, чтобы наши многоуважаемые политологи Ричард Киракосян и Алексяндр Искандарян свои пресс-конференции и интервью давали на родном языке – они уже достаточно долгое время проживают в Армении. Для чего нужно, чтобы умные люди выступали на армянском языке? Вполне понятно — чтобы наши языковые реалии в общественных, научных сферах обработались и выкристаллизовались. Это поможет также проведению игры “Что? Где? Когда?” на нашем государственном языке.
Арам Абраамян