Citatum: «Якорь где твой, якорь?» (Г. Матевосян)
На днях я прочитал статью на русском языке специального корреспондента ряда российских периодических изданий от 19.08.2002 г. Иосифа Вердияна «Хачик на шее». В этой статье более чем 10-летней давности подняты актуальные и сегодня национальные и социально-психологические проблемы. Автор поднимает очень важный вопрос – отношение, сформировавшееся и существующее к нам, армянам (а также другим нациям, в частности – кавказцам) в России вообще, и нашедшее в последние годы на фоне ксенофобии и нетерпимости – в особенности. Статья действительно тревожащая, написана со свойственной интеллигенту болью и горечью в сердце. Интересна однако методология построения материала. Склоняя по всем падежам термин «хачик», автор словно превращает проблему в художественную, представив читателю свою основную идею. Во всей статье последовательно развивается теза, стремящаяся что-то и кому-то доказать, оправдаться и констатировать, беспрерывное стремление, что …. «послушайте, я не хачик, потому что…». Приводятся исторические факты, цитаты известных русских деятелей об армянах, ссылка на «когда-то общую родину и историю» и т.д. Автор, словно чувствуя себя виноватым, невольно признает, смиряется с навешанным им же самим на себя ярлыком, а затем пытается опровергнуть, что, мол, это не так, или оправдаться. Однако в статье пропущен ключевой элемент. Каковым все же является САМОВОСПРИЯТИЕ ЛИЧНОСТИ? В конечном счете, его душевное состояние, его личностную и национальную самодостаточность обуславливают самовосприятие и самоидентификация личности (этнической группы, общины, нации), а не проекции и ярлыки извне. Речь, конечно, о здоровой личности (нации). Да, если ты как носитель этноса не самодостаточен, если в тебе отсутствует твой национальный характер, а идентичность не обладает ясностью, ты вынужден смотреть на себя сквозь «призму русского (турка, француза и т.д.)», и постоянно будешь оправдываться по поводу опасности «хачикизации». Если ты только объект, пассивный, безликий, лишенный сути, то на тебя могут легко наклеить ярлык, и ты не в силах освободиться от него. То есть, If You are not Somebody, you cannot be Anybody! Обобщив, скажу: «хачик» – это не выехавший на заработки человек, который на ломаном русском решает проблемы хлеба насущного для своей семьи, но всегда с присущим ему национальным характером и колоритом. На самом деле «хачик» – это потерявший национальный характер, безродный, не имеющий идентичности, стесняющийся самого себя, своего происхождения, словно раздосадованный присутствием своего деревенского отца в «высшем свете», русскоподданный (иноподданный), для кого границы «национального» кажутся слишком тесными, кто усердно пытается обрести себя в прихожей Империи, но в конце концов «устает» и оказывается на задворках – в статусе «хачика». «Хачик» – это советско-армянский мещанин, который только вчера из Сарнакунка урбанизировался в Ереване, а сегодня отдает своего ребенка-армянина в русскую школу, для предотвращения его возможной «хачикизации» в будущем. «Хачик» не Мимино, которому отказала Лариса Ивановна, и который так и не нашел себя в Большой авиации и вернулся в свое село, к своему отцу, и своему псу Зарбазану.
Читайте также
«Хачик» – это Папишвили, примак русского, который в суде «не ориентируется» – гордиться ему или стыдиться, что он грузин… «Хачик» не Фрунзик, который по своей наивной простоте вместо другого оказался в гостинице. Он там гость и на большее не претендует. У него есть свой дом, своя родина, куда он торопится вернуться, где «мама готовит долма», которая самая вкусная, где «на кухне открываешь простой кран, вода течет, второе место занимает в мире…», и он горд всем этим. «Хачик» – это профессор Хачикян, который стыдится поведения своего сородича, и который считает, что «такие как он позорят Республику». «Хачик» – чужой среди своих и свой среди чужих. Каждый камень тяжел на своем месте.
Эпилог. Я прочел божественные следы, оставленные моим родом на Земле, увидел, поцеловал, обоготворил, я стал ЦЕХАКРОНОМ. Г.Нжде.
Сероб АНТИНЯН