Президент медиа-холдинга «Антарес» Армен Мартиросян уверен, что мы плохо знаем современных турок
На состоявшемся недавно в Турции литературном фестивале среди 20 стран Армению представили президент медиа-холдинга «Антарес» Армен Мартиросян, писатели Армине Анда и Ованес Текгезян.
В беседе с «Арвот» Армен Мартиросян отметил, что традиционно проводящийся фестиваль предоставляет возможность издателям знакомиться с местными писателями, а также устанавливать связи между литературными агентами разных стран. Наш собеседник рассказал, что посетил более 20 издательств, познакомился с более чем 120 издателями и представил работы современных армянских авторов, в том числе Арама Пачяна, Лилит Карапетян, Мгера Бейлеряна, Ованеса Ераняна, Нарине Кроян и Грачья Сарибекяна. На вопрос, какие армянские авторы более популярны в Турции, господин Мартиросян ответил: «Однозначно Ованес Текгезян. Он, фактически, самый известный современный писатель, его роман «Убегающий город», написанный в 2007 году, два года назад был переведен и издан там». Армен Мартиросян отметил, что в дни фестиваля Турции Текгезяна пригласили почти на все турецкие телеканалы, интервью с ним напечатали передовые издания.
В одном из своих интервью «Аравот», Ованес Текгезян, вкратце представляя свой роман, отметил: «В романе, в числе главных образов Ереван представлен отдельно. Мой роман рассказывает о ереванских табу. Я представил «толстошеих» на джипах, давление властей на членов гражданских движений, одним словом, всю демагогию».
Читайте также
На вопрос, коснулся ли «Антарес» произведений турецких писателей издатель отметил, что они перевели романы 5 авторов: «Имя мне — Красный» Орхана Памука, «Стамбульский подкидыш» Элифа Шафака, «Мир» Ахмеда Хамди Тампинара, «Воспоминание и Стамбуле» Ахмеда Умита и «Кларнетист» Эркюмета Ченгиза.
Какой прием оказали в Турции армянской делегации в год 100-летия Геноцида? По словам Армена Мартиросяна, в нашем сознании «сидит» образ турка начала прошлого века. «Мы плохо знаем современных турок. Думаю, один из вопросов, который их беспокоит — это гноящее молчание, в своих литературных произведениях, касаясь армянской темы, они хотят избавиться от этой боли», отмечает наш собеседник. По словам Армена Мартиросяна, его лично, в Турции принимали хорошо: «Я здесь рассказываю об этом всем. Часто слышу, что турки хитрые, лукавые, что хорошее отношение к армянам – спланированная политика. А я отвечаю, что хотел бы видеть подобные проявления хитрости у всех народов, в том числе и у армян. Повторяю, мы просто не знаем современных турок».
Наш собеседник также отметил, что они с турецкими коллегами собираются в ближайшем будущем в Стамбуле и Ереване провести выставки художников, концерты и прочие мероприятия.
На фото Армен Мартиросян (справа) с писателем Ахметом Умитом и литературным агентом Нермином Моллаоглу.
Странно,но у представителей других национальностей, почему то, принято считать,что армяне народ хитрый,находчивый и т.д.На самом деле,по моему убеждению,мы люди очень податливые и, странно, очень доверчивые.Достаточно сделать нам комплимент,мы уже таем,и человек,сделавший нам комплимент,для нас становится ВСЕМ:Вот и здесь.Пожалуйста,Армен Мартиросян (правда, не авторитет высшей пробы, но тем не менее) ,,мы плохо знаем современных турок,,. Достаточно принять человека ,,по протоколу,, ,угостить его,улыбнуться,сделать пару комплиментов, и армянин ,,готов,,.А вед умные и даже великие люди всегда напоминали всем, что ,,турок он и в Африке турок,,. А вообще,толику хитрости нам бы не помешало,но как говорится ,,на нет и суда нет,,.
А почему убрали мой коммент к этой статье?????????
Нормально!!!!!!!!!!!!!!!!!!